Novena to the
Our Lady of Mount Carmel
7 - 15 June
Feast day is July 16
Day 1 - 9
July 7 to 15
Signum Crucis
Sign of the Cross
+ In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti, Amen
+ In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, Amen
O Blessed Lady of Mount Carmel, grant that we may share in all the prayers and penances of your holy cloistered daughters of the Carmelite Order. Bless their labors and pray that they may be a source of spiritual strength to all of us who struggle in the world outside their peaceful walls.
O Mary, who entered the world free from stain, obtain for me from God that I may pass out of it free from sin.
Amen
(Mention your request here…)
We implore your intercession for the preservation without restrictions of the Motu Proprio Summorum Pontificum in the Church and for all good bishops and priests.
- Pater Noster -
Our Father
Pater noster, qui es in caelis:
sanctificetur Nomen Tuum;
adveniat Regnum Tuum;
fiat voluntas Tua,
sicut in caelo, et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
Sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a malo.
Amen
Our Father who art in heaven,
hallowed be thy name.
Thy kingdom come.
Thy will be done
on earth, as it is in heaven.
Give us this day our daily bread,
and forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us,
and lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
Amen
- Ave Maria -
Hail Mary
Ave Maria,
gratia plena;
Dominus tecum:
benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus ventris tui Iesus.
Sancta Maria, Mater Dei,
ora pro nobis peccatoribus,
nunc et in hora mortis nostrae.
Amen
Hail Mary,
full of grace,
the Lord is with thee,
blessed art thou among women
and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners,
now and at the hour of our death.
Amen
- Gloria Patri -
Glory be
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto,Sicut erat in principio,
et nunc, et semper, et in saecula saeculorum.
Amen
Glory be to the Father, and to the Son and to the Holy Ghost,
As it was in the beginning, is now and ever shall be, world without end.
Amen
+ In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti, Amen
+ In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, Amen
Litaniae pretiosissimi Sanguinis Domini Nostri Iesu Christi
Litany of the Most Precious Blood of Our Lord Jesus Christ
Detail: Crucifixion, Jacob Cornellisz van Amsterdam, c. 1520. Princely Collection GE00938, Used with Permission.
Kyrie, eleison.
R. Kyrie, eleison.
Christe, eleison.
R. Christe, eleison.
Kyrie, eleison.
R. Kyrie, eleison.
Christe, audi nos.
R. Christe, exaudi nos.
Pater de caelis, Deus,
R. miserere nobis.
Fili, Redemptor mundi, Deus,
R. miserere nobis.
Spiritus Sancte, Deus,
R. miserere nobis.
Sancta Trinitas, unus Deus,
R. miserere nobis.
Sancta Maria,
R. ora pro nobis.
Sanguis Christi, Unigeniti Patris aeterni, S
R. salva nos.
Sanguis Christi, Verbi Dei incarnati,
R. salva nos.
Sanguis Christi, Novi et Aeterni Testamenti,
R. salva nos.
Sanguis Christi, in agonia decurrens in terram,
R. ...
Sanguis Christi, in flagellatione profluens,
R. ...
Sanguis Christi, in coronatione spinarum emanans,
R.
Sanguis Christi, in Cruce effusus,
R.
Sanguis Christi, pretium nostrae salutis,
R.
Sanguis Christi, sine quo non fit remissio,
R.
Sanguis Christi, in Eucharistia potus et lavacrum animarum,
R.
Sanguis Christi, flumen misericordiae,
R.
Sanguis Christi, victor daemonum,
R.
Sanguis Christi, fortitudo martyrum,
R.
Sanguis Christi, virtus confessorum,
R.
Sanguis Christi, germinans virgines,
R.
Sanguis Christi, robur periclitantium,
R.
Sanguis Christi, levamen laborantium,
R.
Sanguis Christi, in fletu solatium,
R.
Sanguis Christi, spes paenitentium,
R.
Sanguis Christi, solamen morientium,
R.
Sanguis Christi, pax et dulcedo cordium,
R.
Sanguis Christi, pignus vitae aeternae,
R.
Sanguis Christi, animas liberans de lacu Purgatorii,
R.
Sanguis Christi, omni gloria et honore dignissimus,
R.
Protector sanctae Ecclesiae,
R. salva nos.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
R. parce nobis, Domine.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
R. exaudi nobis, Domine.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
R. miserere nobis.
V. Constituit eum dominum domus suae.
R. Et principem omnis possessionis suae.
Oremus.
Omnipotens sempiterne Deus,
qui unigenitum Filium tuum mundi Redemptorem constituisti,
ac eius sanguine placari voluisti:
concede, quaesumus, salutis nostrae pretium ita venerari,
atque a praesentis vitae malis eius virtute defendi in terris,
ut fructu perpetuo laetemur in caelis.
Per eundem Christum Dominum nostrum.
Amen.
+ In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti, Amen
+ In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, Amen
Blood of Christ, Martin Schongauer, c. 1480. The Art of Christianity Collection, AP00163.. Used with Permission.
Copyright 2024 ©CommanderCrossRosary. All Rights Reserved.